About us

[ əˈbaʊt ʌs ]

We are a Swiss-based specialized language service provider for contract research organizations (CROs) and pharmaceutical companies. We focus on clinical research projects throughout all clinical study phases (phases I-IV) and deliver in a highly professional and transparent manner.

ISO and GCP Certified
ISO and GCP Certified
Highest Quality
Highest Quality
Always on time
Always on time
100% transparency
100% transparency

Our clients value our experienced and dedicated translation team. As our translation team has either clinical research or medical background, we are fully aware of sensitive submission timelines and the needs of our clients. Therefore, we respect a transparent correspondence in order to deliver a high-quality translation to the satisfaction of our clients. Through continuous sustainable process optimization in cooperation with our clints, we were able to constantly increase the quality of our translation services while reducing costs.

Our team faces the highest linguistic and technical challenges within the clinical research segment and related fields, leading to a highly professional handling of the specific document types.

  • Quality assurance processes for quality improvement and increased safety
  • Regulatory compliance, scientific correctness and the correct use of standardized medical terminology ensure that your studies comply with regulatory requirements and the timelines of your studies
  • Shortened time to market authorization through interdisciplinary processes that not only efficiently interact with each other but also ensure that deadlines are met right from the start
  • Reliable service with ISO and GCP certified team
  • Quality management and project management system

Our mission

[ ˈaʊə ˈmɪʃən ]

We have been working in the clinical field for many years and we know exactly what is important. We have noticed a dramatic lack of quality in clinical documents, which from our point of view were unacceptable and negligent. Since no one else corresponded to our sense of quality and accuracy, we took things into our own hands.

We have been working in the clinical field for many years and we know exactly what is important. We have noticed a dramatic lack of quality in clinical documents, which from our point of view were unacceptable and negligent. Since no one else corresponded to our sense of quality and accuracy, we took things into our own hands.